L’homélie sur la foi en la Trinité de Sévérien de Gabala (traduction française annotée)

Authors

  • Gerard Colin

DOI:

https://doi.org/10.15460/aethiopica.6.1.372

Keywords:

Manuscripts, Homily, Trinity of Severian of Gabala, Ge'ez, Christianity

Abstract

The texts of the first period of the Ethiopic literature, immediately translated from Greek, are among the finest of the geʿez production. They are also most difficult, due to the specificity of both languages.

The Homily on the Trinity of Severian of Gabala is no doubt the most noteworthy and anduous one of this corpus. The French annotated translation given here tries to explain all the difficulties and obscurities, in respect only of the Ethiopic, of it.

Downloads

Download data is not yet available.

Published online

2013-01-20

Issue

Section

Articles

URN

Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    399
  • PDF (Français)
    370
Further information

How to Cite

[1]
Colin, G. 2003. L’homélie sur la foi en la Trinité de Sévérien de Gabala (traduction française annotée) Aethiopica 6 (2003) 70–110. DOI:https://doi.org/10.15460/aethiopica.6.1.372.